2 Kings 18:31 μὴ ἀκούετε Ἑζεκίου ὅτι τάδε λέγει ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων Ποιήσατε μετ’ ἐμοῦ εὐλογίαν καὶ ἐξέλθατε πρὸς μέ καὶ πίεται ἀνὴρ τὴν ἄμπελον αὐτοῦ καὶ ἀνὴρ τὴν συκὴν αὐτοῦ Φάγεται καὶ πίεται ὕδωρ τοῦ λάκκου αὐτοῦ
me akouete Hezekiou hoti tade legei ho basileus Assyrion Poiesate met' emou eulogian kai exelthate pros me kai pietai aner ten ampelon autou kai aner ten syken autou Phagetai kai pietai hydor tou lakkou autou2 Kings 18 31 Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἀκούετε
akouete hear-ionic/hear-ete/lean-ete/akou-ete/ete-akou/hear/lean/touch/sound/listen/chance/unshorn/armrest/leaning/placing/unwound/unmeant/touching/put down/earphone/unstrung/ἈΚΟΎΕΤΕ/ acoustics-ouete/acoustique-ouete/akou-ouete/ouete-akou/acoustics/acoustique/Akustik/acustica/acoustics/acoustique/Akustik/akustiko/hear/écouter/hören/aŭdi/oír/sentire/audio/horen/ἈΚΟΎΕΤΕ/ΑΚΟΥΕΤΕ/ ? Ἑζεκίου
Hezekiou EFTA-pot/EFTA-kiou/Heze-kiou/kiou-Heze/EFTA/ἙΖΕΚΙΟῪ/ EFTA-kiou/AELE-kiou/Heze-kiou/kiou-Heze/EFTA/AELE/ἙΖΕΚΙΟῪ/ΕΖΕΚΙΟΥ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? τάδε
tade one-e/this-e/tad-e/e-tad/one/this/John Doe/so-and-so/doodly doo/Mr so-and-so/such and such/ΤΆΔΕ/ so-and-so-tade/Mr so-and-so-tade/tad-tade/tade-tad/so-and-so/Mr so-and-so/such and such/John Doe/doodly doo/this/one/untel/ΤΆΔΕ/ΤΑΔΕ/ ? λέγει
legei legion-i/legionary-i/lege-i/i-lege/legion/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕΙ/ legionary-legei/legionnaire-legei/lege-legei/legei-lege/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/ΛΈΓΕΙ/ΛΕΓΕΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? Ἀσσυρίων
Assyrion ????-on/????-on/Assyri-on/on-Assyri/????/????/Assyria/Assyrian/Assyrian/Assyrian/assyriology/Assyriologist/assyriologist/ἈΣΣΥΡΊΩΝ/ Assyrian-ssyrion/assyrien-ssyrion/Assyri-ssyrion/ssyrion-Assyri/Assyrian/assyrien/Assyrian/assyriology/assyriologie/Assyrian/Assyriologist/assyriologist/assyriologue/asiriólogo/Assyria/????/????/Assyrie/Assyria/ἈΣΣΥΡΊΩΝ/ΑΣΣΥΡΙΩΝ/ ? Ποιήσατε
poiesate poetry-intent/poetry-ate/poies-ate/ate-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΑΤΕ/ poetry-iesate/poësie-iesate/poies-iesate/iesate-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΑΤΕ/ΠΟΙΗΣΑΤΕ/ ? μετ’
met' use-'/ore-'/met-'/'-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤ’/ metonic cycle-met'/meteorite-met'/met-met'/met'-met/metonic cycle/meteorite/météorite/meteoroido/meteoryt/front/forehead/front/Stirn/Front/Fassade/Bündnis/חזית/מצח/fronte/metaphysics/ΜΕΤ’/ΜΕΤ’/ ? ἐμοῦ
emou me mine my/me mine my/ἘΜΟῦ/ emu-y/emoji-y/emo-y/y-emo/emu/emoji/ἘΜΟῦ/ΕΜΟυ/ ? εὐλογίαν
eulogian blessing a matter of bounty X tifu-n/eulogia-n//blessing a matter of bounty X tifu/ΕὐΛΟΓΊΑΝ/ smallpox-n/blessing-n/eulogia-n/n-eulogia/smallpox/blessing/ΕὐΛΟΓΊΑΝ/ΕυΛΟΓΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξέλθατε
exelthate check-thate/check-thate/exel-thate/thate-exel/check/check/evolved/headway/evolution/Hellenize/development/evolutionism/evolutionary/developmental/ἘΞΈΛΘΑΤΕ/ evolutionism-lthate/ulceración-lthate/exel-lthate/lthate-exel/evolutionism/ulceración/owrzodzenie/evolution/development/headway/évolution/développement/Evolution/Entwicklung/evolution/udvikling/evoluo/evolusjon/utvikling/evolusjon/ἘΞΈΛΘΑΤΕ/ΕΞΕΛΘΑΤΕ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? μέ
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πίεται
pietai La Pietà-i/La Pietà-i/pieta-i/i-pieta/La Pietà/La Pietà/ΠΊΕΤΑΙ/ La Pietà-pietai/La Pietà-pietai/pieta-pietai/pietai-pieta/La Pietà/La Pietà/Vesperbild/Die Pietà/La Pietà/La Pietà/Vesperbild/Die Pietà/ΠΊΕΤΑΙ/ΠΙΕΤΑΙ/ ? ἀνὴρ
aner fellow husband man sir/fellow husband man sir/ἈΝῊΡ/ rise-r/rise-r/ane-r/r-ane/rise/rise/dill/worry/grave/scary/hairy/feral/minor/worry/trying/taxing/ascend/tricky/thorny/het up/ἈΝῊΡ/ΑΝΗΡ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἄμπελον
ampelon vine-n/vine leaf-n/ampelo-n/n-ampelo/vine/vine leaf/viticulture/viticulturist/ἌΜΠΕΛΟΝ/ viticulturist-ampelon/vine leaf-ampelon/ampelo-ampelon/ampelon-ampelo/viticulturist/vine leaf/viticulture/viticulture/vine/ἌΜΠΕΛΟΝ/ΑΜΠΕΛΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνὴρ
aner fellow husband man sir/fellow husband man sir/ἈΝῊΡ/ rise-r/rise-r/ane-r/r-ane/rise/rise/dill/worry/grave/scary/hairy/feral/minor/worry/trying/taxing/ascend/tricky/thorny/het up/ἈΝῊΡ/ΑΝΗΡ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? συκὴν
syken fig tree-n/syke-n//fig tree/ΣΥΚῆΝ/ fig-en/liver-en/syk-en/en-syk/fig/liver/slander/slander/defamer/fig tree/slanderer/slanderous/calumniator/sycamore fig/ΣΥΚῆΝ/ΣΥΚηΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? Φάγεται
Phagetai acne-pic/acne-tai/pimples-tai/Phage-tai/tai-Phage/acne/pimples/malignant ulcer/faience, Majolica/ΦΆΓΕΤΑΙ/ malignant ulcer-getai/faience, Majolica-getai/Phage-getai/getai-Phage/malignant ulcer/faience, Majolica/pimples/acne/acné/ΦΆΓΕΤΑΙ/ΦΑΓΕΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πίεται
pietai La Pietà-i/La Pietà-i/pieta-i/i-pieta/La Pietà/La Pietà/ΠΊΕΤΑΙ/ La Pietà-pietai/La Pietà-pietai/pieta-pietai/pietai-pieta/La Pietà/La Pietà/Vesperbild/Die Pietà/La Pietà/La Pietà/Vesperbild/Die Pietà/ΠΊΕΤΑΙ/ΠΙΕΤΑΙ/ ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? λάκκου
lakkou pit-y/pothole-y/lakko-y/y-lakko/pit/pothole/chuckhole/ΛΆΚΚΟΥ/ pit-lakkou/fosse-lakkou/lakko-lakkou/lakkou-lakko/pit/fosse/בור/hoyo/fossa/verem/fossa/pothole/chuckhole/בור/ΛΆΚΚΟΥ/ΛΑΚΚΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame